Categories
News

Mengatasnamakan ’Atas Nama’ Bag4

Kita akan mendapatkan makna yang agak aneh bila mencoba memahami perkataan sang polisi. Apakah itu berarti sang tersangka ”mewakili” Wabdi Sihombing, sementara nama sang tersangka sendiri tak diketahui? Sebenarnya akan lebih praktis untuk mengatakan: ”tersangka bernama Wabdi Sihombing”? Dengan begitu, kita tak perlu terjebak dalam ketakpraktisan yang justru akan mengaburkan pesan yang disampaikan itu sendiri. Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia edisi ketiga dan keempat, lema ”atas nama” diartikan sebagai ”dengan nama”.

Adapun lema ini memiliki sublema mengatasnamakan. Mengatasnamakan diartikan sebagai ”menggunakan nama” atau ”memakai nama”. Sebenarnya agak terasa janggal bila ”atas nama” diartikan sebagai ”dengan nama”. Penggunaan kata tugas ”dengan” akan memunculkan masalah lain. Kata tugas ”dengan” dapat dipertukarkan dengan kata tugas atau partikel lain seperti dan, oleh, atas, serta sambil.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *